К основному контенту

Иркутск

Дошла, я - таки дошла! Скоро неделя, как я вернулась из Иркутска. Понадоедаю тут вам, напишу как съездила, если это хоть кому-нибудь интересно, значит не зря я пишу.
     До этого мне не доводилось участвовать в спич-конкурсах, поэтому это был хороший опыт и много впечатлений. Но знаете, самое приятное, что я вынесла из этой поездки - это общение. Общение с сэнсэй, с кохай, уточню, это студенты, что учатся на курсах младше, в моем случае первокурсница, другими участниками и, конечно, японцами. Но обо всем по порядку.
     Ехать из Новосибирска до Иркутска на поезде около 30 часов (+-5), так как мы надеемся на дальнейшее возмещение дороги и проживания со стороны университета, ехали мы на плацкарте. Плацкарт, 30 часов, две ночи, плюс с японкой, которой так неохота показывать "прелести" нашего плацкарта, "хороший" набор, да? Ну что поделать, я морально была готова к этому, думала что готова. В назначенное время мы заходим в вагон, а там нас ждет... полный вагон узбеков и других выходцев из Средней Азии. Да, хотя я всегда отношусь терпимо к людям, и не замечала за собой расистских наклонностей, стереотипы сыграли свою роль. Мы с кохай, мягко говоря, были не в восторге. Как потом рассказала нам сэнсэй, у нас все было на лице написано. Первую ночь я провела на стороже. Я же не езжу без приключений, я очень эпично умудрилась порвать леггинсы(!), как такое вообще возможно, не представляю. Они порвались легче капроновых колготок в 20 ден, порвала я их чуть выше колена, когда переодевалась в туалете. Причем дыра была очень даже, так что из туалета идти до своего места мне было ужасно неловко, через весь вагон полный мужчин-узбеков. На следующий день мы, кто постоянно говорил только на японском, познакомились лучше с нашими соседями, оказалось, что это очень даже приятные и миловидные люди. Наш сосед с верхней полки пытался научить сэнсэй щелкать семечки, делился шоколадом. В целом оставили они после себя хорошее впечатление, развеяли наш стереотип. Вообще в поезде я ели онигири (рисовые колобки), японский сладкий омлет, божественные молочные шоколадки со вкусом зеленого чая, произведенные в Киото и еще много разных японских штучек.
      Прибыли мы в Иркутск рано, часов 7 утра. До этого все, вплоть до прогноза, говорили нам, что тут +20, а я выйдя из поезда ощутила 0, к которому не была готова. Первое впечатление было не особо хорошим, нас встретили, заселили в общежитие университета, после мы съездили в ИГЛУ, заключили договора на проживание и пошли гулять по городу. Сперва надо было найти место, чтобы поесть. В Иркутске с этим сложно, в отличие от других довольно крупных городов, в центре довольно проблематично найти кафе, пройдя квартала два от университета, мы набрели на кафе, которое оказалось достаточно буржуйским, но с вай-фаем, с которым там тоже проблемы. В целом с учетом скидки в 20% я выложила там рублей 600, чего не планировала, но было вкусно. Затем мы двинулись с кохай вдвоем в художественный музей, к сожалению, пришли мы за час до закрытия, так что осматривать пришлось второпях, мы не успели посмотреть китайский зал. Грусть. Затем мы встретились с моей подругой, ради которой я, по сути, и поехала в Иркутск. Мы не виделись с лета, как же здорово было снова встретить ее! Погуляли еще и поехали обратно. Нужно было еще доучить спич. Который я никак не могла хорошо рассказать перед публикой, себе самой я вполне даже хорошо его рассказывала. На ночь, еще репетиции с сэнсэй и спать. Вставать на надо было рано.
       Опишу вкратце только, было 5 участников в начинающем уровне и 6 в продолжающем. В начинающем все были второкурсниками, как и я, кроме моей кохай, как мы помним, она первокурсница. В моей категории продолжающих один участник не пришел, в итоге осталось нас 5, двое были третьим курсом, двое четвертым и я. Я очень переживала, что второкурсница иду на этот уровень. А еще мне "посчастливилось" вытянуть в жребии 1, так что волновалась я вдвойне. Боялась и вопросов. Не успела я во второй раз полностью прочесть спич, как меня вызвали, пришлось идти на сцену актового зала, к одиноко стоящей по середине сцене. Рассказала, забыла один момент, точнее я проскочила его второпях, но это сыграло мне на руку, вопрос один оказался легким. Мне очень понравились жюри, японцы, располагают, перестаешь так сильно волноваться. Я получила удовольствие от выступления на сцене. Кохай моя вообще хорошо выступила, она к тому же была одета в стиле Лолиты, так как и тема была с этим связана, просто *_*. Дальше я слушала остальных, поняла что я им не соперник, все-таки третий и четвертый курсы. можно было расслабиться, наконец-то. Объявление результатов было волнительным, я знала, что кохай попадет в тройку, но что станет первой, не задумывалась, была безумно рада за нее! Потом подводили итоги моей секции. Я очень боялась приехать ни с чем и снова разочаровать преподавателей и кафедру, на конференции я стала только участником, боялась, что только зря заняла место, мог поехать кто-то другой. Когда огласили имена тех, кто получил только за участие, и меня там не было, я была СЧАСТЛИВА, я не верила, обойти третий курс, да как так?! Как уже все поняли, я стала третьей, второе и первое - четвертый курс. Я не ожидала и была так рада, не передать словами! И теперь мне не стыдно было возвращаться в нск. После награждения, долгая фотосессия с японцами, не знаю сколько человек сделали наши фото! ;) 

Втроем, с сэнсэй.
Потом снова гуляли по городу, устали, вернулись домой, немного отдохнула и снова пошла проводить время с подругой. 
      На следующий день поездка на Байкал, караоке конкурс и домой. Как-то я слишком разошлась, не буду уже описывать в подробностях. Скажу лишь, что на Байкал мы ездили с японцами, они такие забавные, вообще всю неделю говорила в основном только на японском, с мамой по-тувински совсем не смогла поговорить, одни японские слова лезут. Купила милого нерпу, такой милашка! 
          В поезде снова приключения, куча призывников и нетрезвых мужчин. К нам пытался подкатить один нетрезвый, еле спровадили. В такие моменты понимаешь, что те узбеки были очень даже приятной компанией. За эти дни о стольком поговорила с сэнсэй, мне кажется мы стали ближе, обсуждали разнообразнейшие вещи, рада, что подружилась с кохай, приятно проводила с ней время! Возвращаюсь, самое важное из этого именно общение, вот что я ценю в этой поездке больше всего. Конечно, результат тоже важен, но не на столько.
Дерзайте, ведь еще столько вещей, которых вы не делали!

Комментарии

  1. Да, в Иркутске и правда кажется, что мало кафешек и магазинов. Это очень заметно, когда первый раз приезжаешь. А на самом деле потом понимаешь, что всего там хватает, просто город растет в ширь, а не ввысь и от этого на самом деле больше плюсов, чем минусов. Например, даже в центре города можно легко найти тихий и зеленый уголок, что для Российского города это редкость.

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

「月がきれいですね」Или немного о японцах

  Доброго всем времени суток!      Любая женщина кажется красивой в темноте,  издалека и под бумажным зонтиком. японская поговорка   Я снова пропала на некоторое время, но с учетом того, что предыдущее сообщение было написано в мае, конец июня  – это уже прогресс.   Сегодня мне хочется затронуть одну любопытную тему, она о мировосприятии японцев, не столько современных, сколько "классических" или "традиционных", которых мы находим на страницах литературных произведений у писателей второй половины XIX – первой половины ХХ вв. Именно таких японцев изучают студенты-востоковеды в первую очередь. Прежде чем перейти на изучение современных тенденций, все мы начинаем с "классики".    Я долго думала и в итоге все равно не придумала как бы получше передать это ощущение "100% made in Japan"  открывающей поговорки. Как видите эту поговорку вы? На что ставите акценты при прочтении?     Далее может идти объ...

Жизнь цундэрэ глазами цундэрэ

  В преддверии международного женского дня, пост о девушках. Данную тему поста я не придумала, мне ее любезно подсказали, но мне кажется, что у меня получится ее раскрыть. Итак, для неподготовленной публики начнем с экскурса в терминологию. Что же такое это, странное и непонятное слово - цундэрэ. Процитирую описание данного термина с  японского ресурса : ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつ。主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そのものを指すの。「ツンツン」とは他人への接し方にトゲがある様子を指す言葉で、「デレデレ」は恋人等にだらしなく甘える様子を表す言葉よ。 А для моих читателей не владеющих японским языком, я лучше процитирую выжимки из  всезнающей Википедии , зачем изобретать велосипед, если он уже есть?! " Цундэрэ — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун», равнодушный, замкнутый, колкий, а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ», томящийся от любви, когда она наедине с неким мужским персонажем. Или же она, появляясь в...

Кризис третьего курса

  Мне всегда было интересно, почему многие бросают ВУЗ на третьем курсе. То что связано с первым курсом понять несложно, а вот третий был для меня загадкой, ведь кажется, осталось всего ничего учиться. И вот, когда я сама стала студентом третьего курса, я вдруг ощутила страх, мне было страшно от того, что я сама могу бросить, оснований не было, но возможность того, что что-то может произойти стала угнетать. Это было в зимнем семестре. Но все это было не больше чем просто звук, как видите, я благополучно дожила до мая месяца. Вот только что-то все-таки изменилось. Пропал энтузиазм, если в прошлом году я прямо-таки горела идеями, был задор, несмотря на усталость, которая дает о себе знать в конце апреля и в мае. То в этом году все идет очень туго и с натяжкой. Может быть я ослабила хватку, а может такое происходит не только со мной. Но я точно знаю, что справлюсь. Наверное я держусь благодаря вере в себя, как бы эгоистично это не звучало. А что вас поддерживает в такие моменты, к...