К основному контенту

Кризис третьего курса

  Мне всегда было интересно, почему многие бросают ВУЗ на третьем курсе. То что связано с первым курсом понять несложно, а вот третий был для меня загадкой, ведь кажется, осталось всего ничего учиться. И вот, когда я сама стала студентом третьего курса, я вдруг ощутила страх, мне было страшно от того, что я сама могу бросить, оснований не было, но возможность того, что что-то может произойти стала угнетать. Это было в зимнем семестре. Но все это было не больше чем просто звук, как видите, я благополучно дожила до мая месяца. Вот только что-то все-таки изменилось. Пропал энтузиазм, если в прошлом году я прямо-таки горела идеями, был задор, несмотря на усталость, которая дает о себе знать в конце апреля и в мае. То в этом году все идет очень туго и с натяжкой. Может быть я ослабила хватку, а может такое происходит не только со мной. Но я точно знаю, что справлюсь. Наверное я держусь благодаря вере в себя, как бы эгоистично это не звучало. А что вас поддерживает в такие моменты, когда апатия захватывает все? 

  Вообще неважно что происходит, связано это с учебой или чем-то другим, главное - иметь место куда можно было бы сбежать от всего угнетающего,  Не обязательно это должно быть место в его первом значении, это может быть любимое дело, музыка, прогулки, множество вариаций, просто всем нам иногда нужно развеяться, сконцентрироваться на чем-то одном и забыть обо всем другом...

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

「月がきれいですね」Или немного о японцах

  Доброго всем времени суток!      Любая женщина кажется красивой в темноте,  издалека и под бумажным зонтиком. японская поговорка   Я снова пропала на некоторое время, но с учетом того, что предыдущее сообщение было написано в мае, конец июня  – это уже прогресс.   Сегодня мне хочется затронуть одну любопытную тему, она о мировосприятии японцев, не столько современных, сколько "классических" или "традиционных", которых мы находим на страницах литературных произведений у писателей второй половины XIX – первой половины ХХ вв. Именно таких японцев изучают студенты-востоковеды в первую очередь. Прежде чем перейти на изучение современных тенденций, все мы начинаем с "классики".    Я долго думала и в итоге все равно не придумала как бы получше передать это ощущение "100% made in Japan"  открывающей поговорки. Как видите эту поговорку вы? На что ставите акценты при прочтении?     Далее может идти объ...

Жизнь цундэрэ глазами цундэрэ

  В преддверии международного женского дня, пост о девушках. Данную тему поста я не придумала, мне ее любезно подсказали, но мне кажется, что у меня получится ее раскрыть. Итак, для неподготовленной публики начнем с экскурса в терминологию. Что же такое это, странное и непонятное слово - цундэрэ. Процитирую описание данного термина с  японского ресурса : ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつ。主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そのものを指すの。「ツンツン」とは他人への接し方にトゲがある様子を指す言葉で、「デレデレ」は恋人等にだらしなく甘える様子を表す言葉よ。 А для моих читателей не владеющих японским языком, я лучше процитирую выжимки из  всезнающей Википедии , зачем изобретать велосипед, если он уже есть?! " Цундэрэ — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун», равнодушный, замкнутый, колкий, а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ», томящийся от любви, когда она наедине с неким мужским персонажем. Или же она, появляясь в...