К основному контенту

Дни 7-8

     Эти дни были загружены больше чем все остальные, потому что уже надо было готовить финальную презентацию. Совсем забыла сказать про еще одну очень важную вещь, которую японцы сделали ради нас, они разрешили нам пользоваться библиотекой университета Тохоку! Для всех японистов, что пишут курсовые и дипломы это было счастьем, т.к. книги на языке найти очень сложно, в Японии очень следят за авторскими правами, поэтому в электронном виде ничего не скачать, а  амазон доставляет только по стране. К 7 дню мне уже нужно было сдавать книги обратно, но еще даже не успела их просмотреть, поэтому вечер 7го дня я провела в этой шикарной библиотеке, очень удобным мне показался свободный доступ к книгам, что хранятся на этажах, нас провели на экскурсии в книгохранение, техническая оснащенность для удобства сотрудников поражает. Сама библиотека является основной, но имеются еще и другие на территории других кампусов. Все в библиотеке построено для удобства студентов и всех пользователей, есть читальные залы, как у нас, где запрещено шуметь, есть читалки-кафетерии, где можно читая, пить кофе и т.п., есть читалки-совещалки, рассчитаны на групповую работу, предоставляются так же доски и прочее, есть отдельные комнаты для совещаний, но их нужно бронировать заранее.


 На седьмой день у нас помимо пар японского так же были еще пары по каллиграфии, работали мы там по парам с волонтерами, партнеров выбирали рандомно, мне достался в напарники парень не очень разговорчивый, поэтому мы в отличие от всех остальных почти не разговаривали, каждый занимался своим. Я уже знала какой иероглиф я буду писать, но так как у нас было две пары, то я написала куда больше, в итоге прибавилось количество подарочков из Японии, в каждый я старалась вложить максимум чувств, что получилось, оценивать не мне, но для себя я выбрала иероглиф "мечта", потому что побывать в Японии было моей мечтой, и я смогла ее осуществить, а также моя большая мечта, осуществить все свои мечты, поэтому я его и писала, самым популярным иероглифом вечера оказался "любовь", что собственно не удивительно)







Освободившись часам к 19 после библиотеки, мы своей небольшой компашкой пошли покупать подарки, закончив все похождения к 24 часам, у нас оставалось времени только принять душ и сесть писать текст финального выступления, все накалякали его к 2-3 ночи.
   На следующее утро у нас была экскурсия по кампусам университета Тохоку, уже нет смысла говорить о различиях ибо между нами пропасть, скажу только, что на восстановление после разрушений от землетрясения 11.03.2011 вуз потратил около 30млрд йен!!! 
    После ланча нас ждала совместная подготовительная работа к финальной презентации. Нас снова разбили по парам, моего партнера я до этого не видела, он писал тесты, поэтому нигде не участвовал. С ним мы переписали весь мой текст с русского японского на японский японский, на самом деле я ему очень благодарна за помощь, отдельно стоит отметить то, с какой серьезностью они все подошли к этому делу, нам даже стало стыдно, мы подошли сначала к этому менее ответственно. 
    Вечером мы как обычно пошли гулять, закупаться, осбо рассказывать об этом не буду, скажу только, что совершенно неожиданно для себя мы побывали в кошачьем кафе (нэко-кафе). Милое заведение, в котором живут около 10 кошек абсолютно разных пород, все откормленные и ухоженные, нас они боялись, поэтому особо мы с ними не поиграли. В этом кафе у нас появилась проблема перевода, как же звать по-японски кошку, на "кис-кис-кис" они явно не откликаются, оказалось все просто, надо было звать их по имени. В целом, всем ради интереса советую зайти разок в подобные кафе. Вообще мы заходили еще в зоомагазин, в Японии они отличаются от наших, там продают в основном собак и кошек. На самом деле мы испытывали смешанные чувства, потому что все зверята были неимоверно милые, но видеть их в пластиковых коробках и клетках по-одному было грустно, они скучают очень и им не хватает внимания, скрипя сердцем мы прошлись по всему магазину и ушли. То что удивило нас больше всего, это цены, котенок в среднем стоит от 40 тыс рублей, в зависимости от породы цена различается, собаки же все в основном от 80 тыс, с одной стороны такая политика очень хороша, потому что люди прежде чем брать питомца за такую цену еще тысячу раз подумают, а нужен ли он им, поэтому число брошенных животных значительно уменьшается, но держать бедняг в таких условиях, мне было очень больно на это смотреть. Но как мы поняли долго там никто не задерживается, всех раскупают.

   Вот такое небольшое изложение событий 7-8 дней пребывания в Японии. 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

「月がきれいですね」Или немного о японцах

  Доброго всем времени суток!      Любая женщина кажется красивой в темноте,  издалека и под бумажным зонтиком. японская поговорка   Я снова пропала на некоторое время, но с учетом того, что предыдущее сообщение было написано в мае, конец июня  – это уже прогресс.   Сегодня мне хочется затронуть одну любопытную тему, она о мировосприятии японцев, не столько современных, сколько "классических" или "традиционных", которых мы находим на страницах литературных произведений у писателей второй половины XIX – первой половины ХХ вв. Именно таких японцев изучают студенты-востоковеды в первую очередь. Прежде чем перейти на изучение современных тенденций, все мы начинаем с "классики".    Я долго думала и в итоге все равно не придумала как бы получше передать это ощущение "100% made in Japan"  открывающей поговорки. Как видите эту поговорку вы? На что ставите акценты при прочтении?     Далее может идти объ...

Жизнь цундэрэ глазами цундэрэ

  В преддверии международного женского дня, пост о девушках. Данную тему поста я не придумала, мне ее любезно подсказали, но мне кажется, что у меня получится ее раскрыть. Итак, для неподготовленной публики начнем с экскурса в терминологию. Что же такое это, странное и непонятное слово - цундэрэ. Процитирую описание данного термина с  японского ресурса : ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつ。主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そのものを指すの。「ツンツン」とは他人への接し方にトゲがある様子を指す言葉で、「デレデレ」は恋人等にだらしなく甘える様子を表す言葉よ。 А для моих читателей не владеющих японским языком, я лучше процитирую выжимки из  всезнающей Википедии , зачем изобретать велосипед, если он уже есть?! " Цундэрэ — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун», равнодушный, замкнутый, колкий, а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ», томящийся от любви, когда она наедине с неким мужским персонажем. Или же она, появляясь в...

Кризис третьего курса

  Мне всегда было интересно, почему многие бросают ВУЗ на третьем курсе. То что связано с первым курсом понять несложно, а вот третий был для меня загадкой, ведь кажется, осталось всего ничего учиться. И вот, когда я сама стала студентом третьего курса, я вдруг ощутила страх, мне было страшно от того, что я сама могу бросить, оснований не было, но возможность того, что что-то может произойти стала угнетать. Это было в зимнем семестре. Но все это было не больше чем просто звук, как видите, я благополучно дожила до мая месяца. Вот только что-то все-таки изменилось. Пропал энтузиазм, если в прошлом году я прямо-таки горела идеями, был задор, несмотря на усталость, которая дает о себе знать в конце апреля и в мае. То в этом году все идет очень туго и с натяжкой. Может быть я ослабила хватку, а может такое происходит не только со мной. Но я точно знаю, что справлюсь. Наверное я держусь благодаря вере в себя, как бы эгоистично это не звучало. А что вас поддерживает в такие моменты, к...